black

水利部职称考试(翻译系列)

登录

填空题

基本的翻译技巧是:如能在保持原文形式的基础上表达原文的内容,就可按原先的形式进行翻译,这是直译;但如果原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾,而不宜采用直译时,则用()。

【参考答案】

意译

相关考题

填空题 要提高翻译的懂得能力,第一要加强语言修养,包括把握丰富的词汇和对它们有深刻、正确的懂得,熟悉谚语、()、习语、俗语、格言、隐语、引语等固定词组,熟悉使用各种句子结构和表达方法。

填空题 日本的河川短小,流域面积也不大,但流程较长;除河流之外,湖泊也是重要的观光资源,最有代表性的湖泊应首推()。

填空题 翻译形式有汉语译成外语和外语译成汉语,其工作方式有口译和笔译,口译中又包括交替传译和()传译。

All Rights Reserved 版权所有©在线考试题库网(zxkao.com)

备案号:湘ICP备14005140号-7

经营许可证号:湘B2-20140064